שתי שפות, מסע תרבותי אחד דרך האוכלבמטבח הרב-תרבותי של לינדה לי, אוכל הוא יותר מאשר סתם מזון. זה שער לעולמות חדשים ודרך עוצמתית לשמר את זהויותיה התאילנדיות והאמריקאיות.כילדה שגדלה בשני עברי האוקיינוס השקט, לי חוותה מגוון עשיר של מטבחים. תאילנד, ארץ הולדתה, הפעילה את חוש הטעם שלה עם שילובים ייחודיים של חמוץ, מתוק, מלוח וחריף. לעומת זאת, ארצות הברית, הארץ שאימצה אותה, פתחה את עיניה למגוון עולמי של מאכלים.לאחר קריירה מצליחה בתחום הטלוויזיה, לי גילתה את אהבתה האמיתית לאוכל. היא התחילה לבשל מנות ביתיות ולחלוק אותן עם חבריה ובני משפחתה. התגובות החיוביות עודדו אותה לכתוב ספר בישול ולהוביל סדנאות בישול.מבחינתה של לי, אוכל הוא הרבה יותר מסך מרכיביו. זה נרטיב, דרך לספר את סיפוריה האישיים ולגשר על פערים תרבותיים. במטבחה, שתי שפות משמשות בתיבול ובהכנת המאכלים. התאילנדית, שפת הלב, מדריכה את בחירת התבלינים האקזוטיים. האנגלית, שפת התקשורת, מעבירה את מתכוניה לקהל רחב יותר.דרך האוכל שלה, לי מכבדת את המסורות התאילנדיות ומציגה אותן לקהלים חדשים. היא מראה כיצד מרכיבים כמו גלנגל, למון גראס ותמרהינדי הם חלק בלתי נפרד מהמטבח התאילנדי. יחד עם זאת, היא מאתגרת את הציפיות ומציגה כיצד אוכל תאילנדי יכול להיות יצירתי ומודרני.הבישול של לי הוא עדות לכוחו של האוכל כבונה גשרים. הוא מחבר בין אנשים מרקעים שונים, שולח אותם למסע תרבותי שבו טעמים וזיכרונות מתערבבים ויוצרים חוויה משותפת. במטבחה הרב-לשוני של לי, האוכל הוא יותר מאשר מזון; הוא ביטוי כן של זהות, חקירה אינסופית של טעמים ודרך עוצמתית לאחד בין עולמות.